Eu realmente não gostaria de tocar nesse assunto, pois eu também já fui muito fanática por animações japonesas o que me entristece demais… Mas infelizmente já está impossível de ignorar certas coisas e que mesmo naquela época me revoltava pelo fato de algumas coisas não fazerem o menor sentido (mas hoje vejo que fazem e muito sentido!).
Em tratando-se de animes, não é possível dizer que algo é subliminar pois a coisa está tão escancarada ao público que nem ao menos considero “Subliminar”. O que eu vejo é que muitos deles têm uma grande influência nos jovens… Assim como a música, artistas pop… Basta olhar como os jovens do bairro de Harajuku se vestem, simplesmente bizarros!!!
Por enquanto não irei tratar de nenhuma teoria sobre os animes, ainda estou na dúvida se darei continuidade a esse assunto.
Mas uma das coisas que sempre me intrigou foi a música da abertura de um desenho chamado “Shinseiki Evangelion” (ou Neon Genesis Evangelion), nome bem sugestivo… =P Este anime tem subliminar de sobra… Não vou comentar sobre a sua história neste momento, apenas atentem para a letra da música da abertura:
Zankoku na tenshi no these (A tese do anjo cruel)
Zankoku na tenshi no you ni (Como um anjo cruel)
shounen yo shinwa ni nare (Garoto! Torne-se uma lenda!)
aoi kaze ga ima (Os ventos azuis neste momento)
mune no doa wo tataite mo (Está batendo à porta do meu peito)
watashi dake wo tada mitsumete (Somente me observando)
hohoenderu anata (sorrindo para mim)
sotto fureru mono (Num momento seus olhos)
motomeru koto ni muchuu de (Doloridos está concentrado apenas por alcançar seus desejos)
unmei sae mada shiranai (Mesmo com as circunstâncias)
itaikena hitomi (Não acredita em destino)
dakedo itsuka kizuku deshou (Mas um dia irá perceber)
sono senaka ni wa (Que tudo que deixou para trás)
haruka mirai mezasu tameno (Nesse passado indescoberto)
hanega ga arukoto (Possui asas)
zankoku na tenshi no teeze (A tese do anjo cruel)
madobe kara yagate tobitatsu (Logo irá pular para fora da janela)
hotobashiru atsui patosu de (Queimando com emoções quentes)
omoide wo uragiru nara (Se trair sua memória)
kono sora wo daite kagayaku (Brilhe abraçando esse céu)
shounen yo shinwa ni nare (Gartoto! Torne-se uma lenda!)
zutto nemutteru (Adormecido a muito tempo)
watashi no ai no yurikago (No berço do meu amor)
anata dake ga yume no shisha ni (Chamo por você nos sonhos)
yobareru asa ga kuru (Para o amanhã que está por vir)
hosoi kubisuji wo (Em seu fino pescoço)
tsukiakari ga utsushiteru (A luz da lua está refletida)
sekaijuu no toki wo tomete (Gostaria de parar o relógio)
tojikometai kedo (Que move o mundo)
moshimo futari aeta koto ni (Se existe alguma razão)
imi ga aru nara (No encontro desses dois)
watashi wa sou (Eu sou aquele)
jiyuu wo shiru tame no baiburu (Que busca a liberdade pela Bíblia)
zankoku na tenshi no teeze (Tese do anjo cruel)
kanashimi ga soshite hajimaru (Finalmente começa a sua tristeza)
dakishimeta inochi no katachi (No momento em que abraçou a forma de sua vida)
sono yume ni mezameta toki (Foi então que despertou de seu sonho)
dare yori mo hikari wo hanatsu (Aquele que mais brilha)
shounen yo shinwa ni nare (Garoto! Torne-se uma lenda!)
hito wa ai wo tsumugi nagara (Enquanto as pessoas buscam o amor)
rekishi wo tsukuru (Elas constroem a história do mundo)
megami nante narenai mama (Mesmo não conseguindo ser uma deusa)
watashi wa ikiru (Eu continuo a viver)
zankoku na tenshi no teeze (Tese do anjo cruel)
madobe kara yagate tobitatsu (Logo irá pular para fora da janela)
hotobashiru atsui patosu de (Queimando com emoções quentes)
omoide wo uragiru nara (Se trair sua memória)
kono sora wo daite kagayaku (Brilhe abraçando esse céu)
shounen yo shinwa ni nare (Garoto! Torne-se uma lenda!)
(A tradução foi feita por mim e também com auxílio de algumas traduções que achei na net… Eu entendo um pouco de japonês também… ^^)